Templo del Cielo

 

El panorama del templo del cielo
El panorama del templo del cielo

Datos básicos del Templo del Cielo

Nombre en chino: 天坛 (Tiān Tán)

  Dirección: Nº 1 Tian Tan Dong Li, Yong Ding Men Nei, Distrito Este, Beijing

(Estacionamientoa la Puerta Estecerca de 2.73 millones de metros cuadrados)

Tiempo de ser construido: Fue construido en el año 1420.

Uso de la construcción: El lugar sagrado para venerar al cielo de uso imperial en las dinastías de Ming y Qing.

Mejor temporada de visita: Primavera: los meses marzo, abril, mayo; Otoño: los meses septiembre, octubre, noviembre

 

Tarifa de tiques de entrada del Templo del Cielo

*Notas explicativas:

1. El precio de algunos tiques se varía en diferentes temporadas. La temporada alta comienza del 1 de abril al 31 de octubre. La temporada baja comienza del 1 de noviembre al 31 de marzo.

 

2. Hay varios tipos de tiques:

a). El tique de entrada al parque. Durante la temporada alta el precio es de 15 yuanes y temporada baja 10 yuanes.

b). El tique para los puntos históricos, incluye las entradas para el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas 祈年殿, el Altar Circular 圜丘坛 y la entrada al parque. El precio durante la temporada alta es de 34 yuanes y 28 yuanes para la temporada baja.

c). El tique de entrada solo para los puntos históricos, incluye las entradas para el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas y el Altar Circular. El precio es de 20 yuanes para todo el año.

d). El tique para el Instituto de la Música Divina 神乐署. El precio es de 10 yuanes para todo el año.

e). El tique para las personas de la tercer edad,superior de 60 años: es gratis para la entrada y para los puntos históricos, así como para los niños menores de 1.2 metros de altura.

*Los tiques se consiguen por vía internet con reservaciones previas.

 

Horario de servicio

1). Horas de servicio del parque durante la temporada alta: 6:00-21:00; y la temporada baja: 6:30-21:00.

2). Horas de servicio de los sitios históricos durante la temporada alta: 8:00-17:30 y la temporada baja: 8:00-17;00.

3). Horas de servicio de la Cocina Divina del Norte 北神厨, el Pabellón de Sacrificios 宰牲亭, el Salón de la Abstinencia 斋宫 y el Instituto de la Música Divina:  De martes a domingo9:00-12:00 y 13:00-16:00 para todo el año.

4). Hora del cierre del parque: 22:00

*Sugerencia del tiempo del recorrido: 1-2 horas.

 

Breve Presentación del Templo del Cielo

Situado en la parte sur de la ciudad de Beijing, el Templo del Cielo es el mayor entre los cuatro altares imperiales que son altares del cielo (Tiantan); de la tierra (Ditan); de la luna (Yuetan) y del sol (Ritan) construidos en las dinastías Ming y Qing. Se trata de un complejo de edificios para las ceremonias rituales antiguas siendo el altar mayor de tamaño y exitente en China y en el mundo.

 

El emperador, el hijo del cielo
El emperador, el "hijo del cielo"

En la China Antigua, los emperadores eran considerados hijos del cielo, y esto les garantizaba el derecho a gobernar el país, así que la mayor ceremonia de culto era la veneración al cielo. El Templo del Cielo es una muestra de la autoridad, solemnidad y el poder imperial tal como el concepto viejo de “obedeciendo las órdenes del cielo, ejercer su mandato y obtener su amparo”, principio que era revelado no solo en el trazado estructural sino también en los colores de la arquitectura.

 

 

Los Ritos de la Dinastía Zhou
Los Ritos de la Dinastía Zhou

Según Los Ritos de la Dinastía Zhou (en chino:周礼》), las ceremonias para venerar al cielo eran consideradas más importantes y debían realizarse tres veces al año: al inicio del año en primavera se hacía la ceremonia para orar por los granos y por abundante cosecha; en el día del solsticio de verano, la ceremonia para rogar por lluvias oportunas y en el día del solsticio de invierno, la ceremonia para venerar y agradecer al cielo.

 

El Templo del Cielo ocupa un área de 273 hectáreas, 4 veces mayor que la Ciudad Prohibida. Mide 1700 metros del norte al sur y 1600 metros del este al oeste. Se puede dividir en tres bloques de edificaciones que son: el bloque de edificios del Altar Circular para venerar al cielo quedado al sur del parque; el bloque de los edificios del Altar para orar por los granos y rogativas por buenas cosechas en el norte. Los dos altares están separados por un muro latitudinal y ligados longititunalmente por el Puente de las Escalinatas Rojas que forma parte, junto con los dos altares, el eje principal del templo. Realmente el nombre del “Templo del Cielo” se refiere a estos dos altares. El bloque de edificios del Salón de la Abstinencia, el Instituto de la Música Divina y las construcciones auxiliares se encuentran en el oeste del parque. Todo el parque está formado por la zona de altares interiores donde se concentran los edificios históricos más importantes y la zona de altares exteriores cuyas construcciones antiguas fueron destruidas por invasiones extranjeras, y solamente queda el Instituto de la Música Divina reconstruido nuevamente en el suroeste del parque.  Hay otro sector de gran área de árboles florales y pasto, y con más de 2500 cipreses centenarios. En algunos lugares los topes de los cipreses se entretejen y esto propicia la solemnidad, inmensidad, majestuosidad del templo dando la impresión de que aquí fuera el misterioso firmamento en nuestra tierra.

Los altares de la tierra, sol y luna
Los altares de la tierra, sol y luna

 

Desarrollo histórico

El emperador Yongle
El emperador Yongle

El Templo del Cielo fue construido en el año 18 del reinado del Emperador Yongle de la dinastía Ming (1420), siguiendo el mismo modelo del templo del cielo en Nanjing, la Antigua Capital Ming. Era el sitio para los ritos imperiales hacia el cielo y la tierra. En ese entonces fueron construidos el Palacio del Gran Sacrificio (Daqi) de forma rectangular que se ubicaba en el centro y, en su entorno, 12 altares de tamaño reducido destinados al culto de las divinidades naturales como la montaña, el viento, las nubes, el trueno y la lluvia, así como los ancestros imperiales.

 

 

El emperador Jiajing
El emperador Jiajing

En el año 9 del reinado del Emperador Jiajing (1530), el emperador decidió redistribuir las ceremonias rituales y ordenó construir el Altar Fangze en el norte de la ciudad de Beijing para los ritos a la tierra; el Altar al oeste para la luna y el Altar al este para el sol. Ordenó reconstruir también los edificios principales del Templo del Cielo en dos partes: en el norte, el Palacio de la Gran Cosecha (Daxiang), de forma redonda triple alero, sentado sobre el altar de tres capas de piedra donde se realizaban las ceremonias de oración y rogativas de buenas cosechas en el equinoccio de primavera y denominó oficialmente al lugar con el nombre del Templo del Cielo en 1534. En la parte sur fue construido por primera vez el Altar Circular para las ceremonias de veneración al cielo en el solsticio de invierno.

 

En el año 12 del reinado del Emperador Qianlong de la Dinastía Qing, (1717) construyeron dos muros de circunvalación de ladrillos para separar a las dos zonas de altares interiores con los exteriores. Los muros se presentan de forma ovalada en el norte y cuadrada en el sur, lo que simbolizaba el antiguo refrán “el cielo redondo y la tierra cuadrada”.

 

El templo del cielo en diferentes épocas
El templo del cielo en 1860 y 1906

En el año 14 del reinado del Emperador Qianlong (1749), se reconstruyeron el Altar Circular ensanchándole su tamaño desde 40 metros de diámetro a 70 metros en su capa base y las dos capas superiores fueron ensanchadas proporcionalmente; se pusieron pequeños tejados esmaltados color azul en sus dos muros bajos en forma redonda y cuadrada respectivamente. Pusieron solado de losas color “gris hoja de ajenjo” en las tres capas del Altar y barandas y paneles de mármol blanco; cambiando también el doble alero de la Imperial Bóveda Celestial en un tejado simple color azul. Colocaron losas azules en el piso interior del edificio. También hizo modificar el color del tejado del Palacio de la Gran Cosecha (Daxiang) en azul uniforme coincidiendo con el color del cielo, que en un principio los tres aleros eran de color azul en el superior simbolizando el firmamento; el color amarillo en el segundo simbolizando la tierra y color verde en el último simbolizando las criaturas. Le puso al edificio el nombre del Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas, completando de esa manera la integral del Templo del Cielo.

 

En el año 15 del reinado del Emperador Guangxu (1889) dinastía Qing, el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas fue quemado por causa de relámpagos, las llamas hicieron al edificio cenizas durante un día con su noche dejando oler a sándalo durante tres días por toda la ciudad; se quebraron algunas barandas de mármol por la alta temperatura. El edificio actual fue reconstruido en el año 22 del reinado del Emperador Guangxu (1896) con dos metros menos en altura del original.

 

El templo del cielo en la dinastía Qing
El templo del cielo en la dinastía Qing

En 1900, durante la invasión de las tropas de la Alianza de las Ocho Potencias Europeas a China, los invasores entraron al Templo del Cielo, saquearon casi en su totalidad los adornos, vasos litúrgicos, objetos guardados en los almacenes imperiales. Altos números de árboles centenarios fueron cortados y llevados. Muchos edificios fueron destruídos. Las tropas de la Alianza construyeron ferrocarriles para transportar todo lo que habían saqueado de valor a su país y vendieron los objetos de valor inferior en la zona de Tianqiao. Después del retiro de las tropas de la Alianza en 1901, la corte Qing movió los ferrocarriles hacia la Puerta Delandera (Qimen). Con este desastre se puso fin a las ceremonias rituales imperiales, que ya no contaba con la capacidad financiera para recuperar las construcciones del templo.

 

Un postal en la República China
Un postal en la época de
la República China

En 1918, en la época del período de la República China, el parque del Templo del Cielo se abrió al público. Después de la fundación de la República Popular China en 1949, el gobierno invirtió gran cantidad de recursos humanos y financieros para la restauración, protección y mantenimiento de las reliquias culturales e históricas del Templo del Cielo. En 1998, el Templo del Cielo fue listado como patrimonio cultural de la humanidad por la Unesco, por su valor representativo, expresado de la siguiente manera:

 

El Templo del Cielo, construido en la primera etapa del siglo décimo quinto, situado en medio del parque imperial, rodeado por los cipreses centenarios, es el complejo de templo-altar mejor preservado. Se refleja las relaciones entre el cielo y la tierra, es decir seres humanos con los dioses, lo que ocupa un lugar esencial en el concepto antiguo chino del universo, no solo por el trazado integral o por cada edificio particularmente, sino también por que demuestra el papel único de los emperadores mediante dichos edificios.

 

El encanto de los puntos históricos que no debe perder durante su visita

1. El bloque de edificios del Altar para las ceremonias de veneración al cielo

Se encuentra en el sur del parque, era un sitio para venerar al cielo. En esa época, el cielo era venerado al aire libre entre árboles y pasto verdes, “sobre un altar en vez de dentro de una habitación”. El grupo de construcciones anexas y auxiliares del Altar Circular, incluye: el Altar Circular, la Imperial Bóveda Celestial y sus salones laterales al norte del altar, la Cocina Divina, los Almacenes Divinos, el Pabellón de Sacrificios al este del altar, la plataforma de vestuario y el mástil de las lámparas al sur del altar.

 

El atlar circular
El atlar circular

El Altar Circular 圜丘坛—De tres capas y tiene una altura de 5.17 metros; con el diámetro de la capa inferior de 54.92 metros y el de la capa superior de 23.65 metros. Hay 9 escalones en las 4 direcciones. La plataforma del altar está hecha con piedras color “gris hoja de ajenjo”, la mejor variedad de su serie y cerrado en los bordes de cada capa con balaustradas, balaústres y paneles tallados. Esta estructura por ser muy especial y diferente a otras arquitecturas antiguas, celebraba la inmensidad y amplitud de la naturaleza y la armonía del hombre con ella en lugar de poner el énfasis en el misterio de los dioses. Habían implicado también conceptos antiguos que el cielo pertenecía a la categoría Yang mientras la tierra a la categoría Yin.

 

Ying y Yang
El Ying y el yang

El diseño del altar iba por lo máximo de la energía Yang. Según la antigua filosofía del Dao, el yin y el yang se manifestaban en los números pares e impares respectivamente. El número 9 es la cifra mayor perteneciente a la categoría yang; junto con el 5 simbolizaban la dignidad máxima del emperador siendo uno de los ocho trigramas de lo expresado en el Libro de los Cambios《周易》y solía usar el número 9 para mostrar la fuerza máxima de yang. Por esta causa, en la capa superior del Altar Circular van 9 círculos de piedras en forma de abanico componiendo la piedra redonda en el centro de la plataforma, y el primer anillo consta de 9 piedras, el segundo anillo, 18; hasta el noveno anillo, con 81 piedras, y la cantidad de piedras incrementa de 9 o a su multiplo siguiendo la segunda capa y la última. De la misma manera van los paneles insertados en los balaústres entre los 4 escalones. Utilizaron en total 3402 piedras en forma de abanico y repitieron 378 veces el 9, así también 216 paneles en total y 24 veces repetidos el 9.

 

Muro de eco
Muro de Eco

La Imperial Bóveda Celestial—Asentada al norte del Altar Circular, rodeada por un muro de ladrillos muy finos, de una altura de 3.27 metros, 0.9 metros de espesor y 193.2 metros de circunferencia y, 651 metros en diámetro, llamado también “Muro de Eco” 回音壁 por causa de sus efectos acústicos. La puerta se abre hacia el sur con tres entradas de flor esmaltada con arquivoltas de mármol blanco talladas, obviamente de la primera categoría con una hermosura impresionante. Era el patio con edificios para guardar las tablillas de madera conmemorativa del Cielo Luminoso y los altos ancestros imperiales y otras divinidades naturales durante el año y, para ser entronizadas sobre las mesas de ofrendas en la ceremonia de la veneración invernal.

 

Imperial Bóvada Celestial
Imperial Bóvada Celestial

La Imperial Bóvada Celestial 皇穹宇 consiste en un edificio pequeño pero exquisito, asentado sobre la base de piedra. Tiene un tejado tipo piramidal de un solo alero terminando en una bola dorada. El tejado está sostenido por 16 pilares en dos círculos: 8 exteriores cargadores del borde del alero y 8 interiores cargadores del centro del tejado; están intercalados con vigas y correas ovaladas conjuntamente con piezas de madera armadas en pechinas interconectadas adornadas con dibujos de motivo de dragón y fénix chapados con láminas de oro, categoría imperial, para sostener el techo artesonado de dos dragones dorados jugando la pelota. El centro de la cúpula interior se presenta en forma de pozo, (Zaojing) armado en machihembrado de piezas pequeñas de madera. El vano tanto del pozo como hasta las pechinas es considerado el mayor y el único en redondo de ese tamaño en la arquitectura antigua china.

 

Detalle de la Imperial Bóvada Celestial
Detalle de la Imperial Bóvada Celestial

Los Salones Laterales cuentan con un tejado a dos aguas con inclinación quebrada color azul, sentados en las bases de piedra con seis escalones a la entrada. Las partes de madera del edificio están pintadas con motivo espiral. En el Salón Este están colocadas y veneradas las tablillas de madera conmemorativa del sol, la Osa Mayor, el Venus, el Júpter, el Mercurio, el Marte, el Saturno y otros cuerpos celestes pertenecientes a la categoría yang. En el Salón Oeste, están colocadas y veneradas las tablillas conmemorativas de la luna, las nubes, la lluvia, el viento, el trueno y otras divinidades naturales pertenecientes a la categoría yin.

 

En el extremo norte de la vía central del patio circular, contando desde la grada de piedra del edificio principal, la primera losa es llamada Losa de Eco, si uno se para en la losa y toca su palma en un ambiente no ruidoso, se deja oir un eco; la segunda losa, dos ecos y la tercera tres ecos. Esto es el segundo fenómeno acústico del patio redondo. La gente suele llamarlas Losas Triple Eco. Según dicen, las Losas Triple Eco simbolizaban el cielo, la tierra y el hombre.

 

En la misma vía central, la losa número 18 es llamada Losa de Diálogo. La persona parada en esta losa puede dialogar en voz baja con dos personas paradas en el sitio de la punta oculta del alero de los salones laterales respectivamente; pues estos dos puntos, junto con la losa número 18 forman un trinángulo equilateral de 36 metros en cada uno de sus lados. Si sale del sitio se pierde el diálogo. El Muro de Eco, las Losas Triple Eco y la Losa de Diálogo son los tres efectos acústicos de este edificio, hecho que demuestra la sabituría china y los trabajos muy detallados.

 

2. El bloque de edificios del Altar para las rogativas de abundante cosecha

Se encuentra en el norte del parque. Era un sitio para las rogativas de buenas cosechas en el primer día del Año Nuevo Lunar, incluidos el Altar de Orar por los Granos, el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas, los Salones Laterales, el Salón del Cielo Imperial al norte del altar, las construcciones anexas y auxiliares como la Cocina Divina del Norte, el Pabellón de Sacrificios, el Almacén Divino, el Corredor de 72 Módulos al noreste del altar, la plataforma de vestuario al sur del altar a la mitad del lado este del Puente de las Escalinatas Rojas, las piedras de la Osa Mayor al este del altar.

 

Altar para orar por los granos
Altar para orar por los granos

● El Altar para Orar por los Granos 祈谷坛—Consiste en un promontorio redondo de piedra con tres capas; con una altura de 5.2 metros, 91 metros de diámetro en su capa inferior, 80 metros en su capa del medio y 68 metros de la capa superior. Ocupa un área de 5900 metros cuadrados. Cada capa fue construida con el estilo del trono sumeru, con tallados muy finos y gárgolas de desagϋe en forma de cabeza de dragón, y 8 escalones a los 4 lados. Encima del promontorio se sienta el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas, el edificio principal de este sector, el más conspicuo del Templo del Cielo.

 

● El Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas 祈年殿—Construido según el patrón del “Salón de Luminosidad” 明堂(en pinyin chino: Mingtang) y normas para venerar al cielo bajo techo así como los estándares antiguos del ritual para los edificios ceremoniales, según Los Ritos de la Dinastía Zhou《周礼》.

 

El esquema por adentro
El esquema por adentro

Asentado sobre el centro del Altar para Orar por los Granos, con una altura de 38 metros, y un diámetro de 32.7 metros, el edificio se presenta en forma redonda con tejado piramidal triple alero culminado en una bola dorada. Es el prototipo ejemplar de la arquitectura tradicional de China con estructura porticada puramente de madera ensamblada para hacerla flexible y elástica sin viga maestra atravesante, ni vigas de carga larga ni tornillos ni clavos metálicos.

 

Los tres aleros están sostenidos por 28 pilares de castanopsis hystrix (árbol nanmu), un tipo de madera maciza, dura y fina, en tres círculos. En el centro se ven 4 pilares maestra llamados también pilares del pozo-dragón (Longjingzhu), con 19.2 metros de alto y 1.2 metros de diámetro pintados en rojo con motivo de dragones dorados volantes que son cargadores del alero superior; el segundo anillo, de 12 pilares de carga llamados también pilares de oro (Jinzhu) sostienen el segundo alero pintados de rojo con dibujos finos pegados con láminas de oro; el tercer anillo de 12 pilares soportan el alero inferior.

 

El techo convexo, también llamado el “pozo zao”
El techo convexo, también
llamado el “pozo zao”

El techo convexo está formado por tres grados mediante las pechinas interconectadas y vigas cortas ovaladas intercaladas con pilares de carga y pilares cortos superiores formando el vano-cúpula interior en el centro. Esta forma exquisita hace aparecer lo que es llamado el pozo-Zao (Zaojin) profundo en el convexo artesonado intercalado de piezas y conjuntos estructurales. Y desde allí está asomando al suelo una cabeza de dragón tallada en la punta sobresaliente del cenit. Las vigas cortas y ovaladas, columnas superiores, correas y vigas auxiliares están todas pintadas con motivo de dragón y fénix, con colores llamativos de vegetales y minerales así como en las armaduras de celosia, ventanas y marcos de las puertas.

 

En la misma estructura integral se habían implicado informaciones acerca del año y la agricultura. Por ejemplo, los espacios entre los 4 pilares maestros en el anillo central simbolizan las 4 estaciones del año; en el anillo intermedio con los 12 pilares representan 12 meses y con 12 pilares exteriores simbolizan 12 horas antiguas con las que los chinos antiguos contaban el día con su noche; sumando los dos anillos de 12, con la cifra 24 se indica las estanciones agrícolas según calendario lunar; más los 4 pilares en el centro, el 28 simboliza las constelaciones. Si se suman los 8 pilares cortos superiores, la cifra 36 se refiere la Osa Mayor. La circunferencia de la cúpula artesonada interior mide 100 metros, equivalente a 30 Zhang (medida autóctona china) coincide con los días del mes. La punta céntrica representa la unificación del país. El diseño original, el acabado fino y la presentación interna ingeniosa, más las informaciones culturales que representan favorecen a la hermosura global del edificio para ser una obra de arte. Hoy día, este palacio se ha convertido en  emblema de China.

 

Salón del Cielo Imperial
Salón del Cielo Imperial

● El Salón del Cielo Imperial 皇乾殿—Se encuentra al norte del Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas, dentro de un patio rectangular cerrado con muro de ladrillos. La puerta principal es de tres entradas de flor esmaltada. El salón está sentado sobre la base de piedra rodeada con barandas y paneles de mármol blanco; con un tejado a dos aguas de pendiente quebrada. Dentro del Salón se ve nichos protegidos con pequeños biombos tallados, donde están colocadas y veneradas las tablillas de madera conmemorativas del Cielo Luminoso y los ancestros imperiales sobre la base de piedra estilo sumeru en el puesto principal y laterales durante el año y de ser entronizadas para el momento de la ceremonia imperial de primavera.

 

El puente de las Escalinatas Rojas
El puente de las Escalinatas Rojas

● El Puente de las Escalinatas Rojas (Danbi) 神道—Es un camino solado de losas y ladrillos que liga el Altar Circular con el Altar para Orar por los Granos, también sirve de eje principal de los edificios en el Templo del Cielo. Mide 360 metros de largo, cifra que coincide con los días del año según calendario lunar china, y 30 metros de ancho. Se divide en tres vías: la del centro de losas era la Vía Divina para el uso simbólico del Dios del Cielo; las vías laterales de ladrillos, era la Vía Imperial para el uso del emperador en el este y la Vía Estatal para el uso de los cortesanos en el oeste, símbolo de jerarquía. Se le llama el puente por ser superior al terreno. Por el extremo norte mide 4 metros sobre el piso y 1 metro más alto en el extremo sur, causa por la cual se sienten subir gradualmente hacia el cielo cuando caminan de sur al norte. Por debajo del camino hay un pase de tunel para conducir animales para el sacrificio. Ẻste sería el primer puente desnivel en China.

El panorama del bloque de edificios del Altar para las rogativas de abundante cosecha
El panorama del bloque de los edificios del Altar para las regotivas de abundante cosecha

 

3. El bloque de edificios de oficio y descanso para el emperador

Se encuentra en el oeste del parque, consiste en el Salón de la Abstinencia  y el Instituto de la Música Divina.

 

El Salón de la Abstinencia
El Salón de la Abstinencia

El Salón de la Abstinencia 斋宫—Se trata de un bloque de edificios con dos patios interiores. Está formado por el Salón Sin Vigas y el dormitorio, la torre campanero, el quiosco de guardia, el corredor patrullero, doble muro de circunvalación con dos fosos de protección. Pasando el primer foso, se encuentra el muro exterior, junto a éste está el corredor patrullero. El Segundo foso y el muro interior quedan en el centro del patio, adentro está el Salón Sin Vigas, con tejado a dos aguas de pendiente quebrada color verde. Las tejas verdes eran colocadas en la dinastía Qing. El edificio es de estructura de ladrillos y tejas originalmente hechas en la dinastía Ming, con cinco módulos de ancho, era el lugar de espera para la hora de la ceremonia. El biombo y el trono en el centro del Salón son reliquias de la dinastía Qing. Arriba del trono está colgado un tablero con inscripción de manuscrito del Emperador Qianlong “Reverendo el Cielo Inmenso”, con lo que expresaba su respeto al cielo.

 

Escalinatas de mármol adelante del salón
Escalinatas de mármol 

En la escalinata rodeada con barandillas de mármol con escalones a sus tres lados delante del Salón se ven dos quioscos de piedra, al lado derecho era para dejar guardados los documentos oficiales a entregar al emperador; al lado izquierdo, dentro del quiosco cuadrado de tamaño mayor, se ve una figura de hombre hecha de bronce, de la mitad de un metro de altura, con sombrero y barba, y un libro en la mano derecha con dos caracteres marcados en ello que significan “abstinencia”.

 

En el segundo patio se encuentra el dormitorio imperial, de cinco módulos de estancia, con un tablero indicando “pasos reservados”. La cabina en el centro era la sala para recibir visitas, con un trono en el centro; la cabina en el norte era el dormitorio invernal mientras en el sur, dormitorio para el verano; las cabinas intermedias eran su despacho y sala de estar. Por el uso del lugar se le llama el “Pequeño Palacio Imperial” al Salón de la Abstinencia. Los emperadores venían a descansar la noche anterior de las ceremonias rituales.

 

Fuera del instituto
Fuera del instituto

El Instituto de la Música Divina y la Música Ritual del Shao de la Armonía Central 神乐署 (Zhong He Shao Yue 中和韶乐)—El único En el año 19 del reinado del Emperador Qianlong (1754) de la dinastía Qing, cambió al nombre actual.punto que se encuentra fuera del muro interior del parque, era un sitio de la práctica ritual, danzas y músicas ceremoniales. Fue llamado el conservatorio de la música y danza en las dinastías Ming y Qing. Inicialmente fue construido en el año 18 del reinado del Emperador Yongle (1420), denominado el “Templo de la Música Divina”, con una serie de edificios y ambientes agradables, acompañados por farmacias y casas de té en su cercanía.

 

El Salón Principal, actualmente reconstruido con estilo antiguo del tejado a dos aguas con inclinación quebrada, sentado en la parte oeste mirando hacia este, con un ancho de 5 módulos y pasos abiertos para direcciones este y oeste, con una superficie de 600 metros cuadrados. Hoy es el Salón de exhibición de los instrumentos de golpe y de viento para la Música Ritual del Shao de la Armonía Central Antigua.

 

El  instituto de la música divina
El Instituto de la Música Divina

La Música Ritual del Shao de la Armonía Central 中和韶乐 fue una de las músicas elegantes en la China Antigua que combinaba la práctica ritual, música del golpe y viento y danzas en un conjunto. Los chinos antiguos creían que la música era la única vía para comunicarse con el cielo, los dioses y las almas. Y con la danza acompañada por la Música del Shao de la Armonía Central agradaría al cielo, los dioses y las divinidades creando una atmósfera fantástica de las interacciones entre el Cielo y la Humanidad, ser bendecidos por ellos y vivir bajo su amparo era el gran ideal que venían buscando desde los años remotos.

La puerta roja y el palacio rogativa para las buenas cosechas
La puerta roja y el palacio rogativa para las buenas cosechas

 

 Sugerencias sobre los itinerarios de la visita

1). Comenzar el recorrido entrando por la Puerta Sur del parque y saliendo por la Puerta Este:

El Altar Circular → La Imperial Bóveda Celestial → El Cipreses de nueve dragones → Puente de las Escalinatas Rojas → El Altar para Orar por los Granos y el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas → El Salón del Cielo Imperial → La Cocina Divina y El Pabellón de Sacrificios del Norte → Piedras de la Osa Mayor → Salidas por la Puerta Este del Parque.

 

2). Comenzar el recorrido entrando por la Puerta Sur y saliendo por la Puerta Norte:

El Altar Circular → La Imperial Bóveda Celestial → El Cipreses de nueve dragones → El Puente de las Escalinatas Rojas → El Altar para Orar por los Granos y el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas → El Salón del Cielo Imperial → Salida por la Puerta Norte.

 

3). Comenzar el recorrido entrando por la Puerta Norte y saliendo por la Puerta Sur:

(Todo al revés de la opción 2).

 

4). Comenzar el recorrido entrando por la Puerta Este y saliendo por la Puerta Sur:

(Todo al revés de la opción 1).

 

5). Comenzar el recorrido entrando por la Puerta Oeste y saliendo por la Puerta Sur:

El Salón de la Abstinencia → El Instituto de la Música Divina → El Altar para Orar por los Granos y el Palacio para las Rogativas de Buenas Cosechas → El Salón del Cielo Imperial → El Puente de las Escalinatas Rojas → La Imperial Bóveda Celestial → El Altar Circular → Salida por la Puerta Sur.

 

Transporte: Cómo llegar al Templo del Cielo

 En autobuses públicos:

A). Para entrar por la Puerta Norte:

Los autobuses Nº: 6, 34, 35, 36, 72, 106, 110,

#Parada de bajar: La Puerta Norte del Templo del Cielo  (the North Gate of the Temple of Heaven, Tiantanbeimen)

 

B). Para entrar por la Puerta Este:

Los autobuses Nº: 6, 34, 35, 36, 39, 41, 43, 60, 72, 116, 128, 525, 599, 684,

#Parada de bajar:  El Templo de Fahua  (Fahua Temple, Fahuasi)

Los autobuses Nº: 54, 957, 958,

#Parada de bajar: Estadio de Tiantan   (Tiantan Stadium, Tiantantiyuguan)

 

C). Para entrar por la Puerta Sur:

Los autobuses Nº: 36, 53, 62, 122, 525, 958,

#Parada de bajar: La Puerta Sur del Templo del Cielo  (the South Gate of the Temple of Heaven; Tiantannanmen)

 

D). Para entrar por la Puerta Oeste:

   Los autobuses Nº: 2, 20, 36, 53, 71, 72, 90, 93, 120, 622,

  #Parada de bajar:  La Puerta Oeste del Templo del Cielo  (the West Gate of the Temple of Heaven; Tiantanximen)

 

 En metro

    El metro Línea 5 estación Tianqiao y salida C.

 

 En taxi

#请带我去天坛       Por favor, lléveme al Templo del Cielo.

#请带我去天坛东门   Por favor, lléveme a la puerta este del Templo del Cielo.

#请带我去天坛北门   Por favor, lléveme a la puerta norte del Templo del Cielo.

#请带我去天坛西门   Por favor, lléveme a la puerta oeste del Templo del Cielo.

 

 

       Autora: Shaojun Song

Fecha: 7 de septiembre de 2020

Email: info@viajeachina.com

Preguntas & Respuestas
0 Pregunta
Sin preguntas
Más preguntas & respuestas
Hacer una pregunta

Términos con * son campos obligatorios

Can’t find what you’re looking for?
facebook
twitter
pinterest
mail
Enquiry
Compartir
China Travel, Best Guide and Tips from Travel Exper